sexta-feira, julho 28, 2006

Du Fu

O país em ruínas,
Rios e colinas permanecem.
Cidades na Primavera,
Árvores e flores renascem.

Tempos assim
Tiram lágrimas das flores;
Separado do seu par
Treme o coração da ave.

Os fogos da guerra
Já juntaram três luas.
As novas de casa
Valem agora uma fortuna.

Uma velha cabeça, grisalha,
A cada infortúnio, dilacerada.
E o cabelo que rareia
Já nem o alfinete o segura

Tradução de Gil de Carvalho

1 Comments:

Anonymous Jo Ão, o dono do "Dona" said...

Re Do,
Acaso seria Tu Fu, o poeta do século VII d.C., o mesmo Du Fu? Se for, e gostares, há uma tradução belíssima - se bem que chinês não falo eu - de Cecília Meireles, Ed. Nova Fronteira. Frua-a.

quarta-feira, agosto 09, 2006 3:56:00 da manhã  

Enviar um comentário

<< Home